Немного инфы по Золотому Изданию. 1. Дата релиза, врядли раньше самого конца декабря (м.б. 28 числа).
2. Игра скорее всего будет издаваться и как Jewel и как Box.
3. Игра будет издаваться на одном DVD.
4. Из наворотов Box'а планируется мануал к игре.
5. Цена Jewel'a не будет отличаться от средней цены дисков от 1С.
Цена бокса пока неизвестна.
6. Тираж "Золотого издания" будет как у колекционных изданий или сравним с тиражом первой локализации Обливиона? (человек по видимому боится, что тираж будет слишком маленьким, чтобы добраться до отделенных населенных пунктов)
Ответ: Золотое издание выйдет в джевел-кейсе и в подарочном двд-боксе. Тираж джевел-кейсов будет сопоставим с первыми тиражами Обливиона и аддонов к нему, тираж двд-боксов будет скромнее (точных цифр назвать не могу).
7. Будут ли движения губ NPC синхронизированы с русским языком?
Ответ: Да
8. Золотое издание будет ли официально поддерживать Windows Vista
32-bit и 64-bit? Games Explorer Windows Vista?
Ответ: Нет
Тут ситуация такая. Вполне возможно, что у Вас все нормально установится и запустится, и на такой пока экзотической ОС как Windows Vista 64-bit, но дело в том компания изготовитель игры Bethesda, не указывала эту ОС в качестве системы на которой игра будет гарантированно работать, соответственно и русский локализатор и издатель компания 1С, Вам также не может этого гарантировать, поэтому и последовал ответ "Нет".
9. Будет ли возможность поставить только часть издания? Например, Острова или какой-нибудь плагин?
Ответ: Изначально устанавливается все, но потом можно будет отключить любой плагин из OblivionLauncher.
10. Будет ли "Золотое издание" "дружить" со старыми сейвами(Локализация Обливиона от 1С) или нужно будет начинать новую игру?
Ответ: Это не точно, но скорее всего нет.
Дело в том, что старые сейвы загружаться будут, но часть диалогов в них может остаться в предыдущем варианте перевода. У кого-то может все пройти гладко, а у кого-то возникнут разнообразные проблемы при переносе сейвов. И поскольку фирма 1С не может гарантировать покупателям одназначно положительного результата, то в своих официальных ответах руководствуется наихудшими вариантами, которые могут возникнуть в данной ситуации.
11.>Сколько по времени заняло озвучание диалогов игры на русский язык?
>Сколько актеров участвует в русской озвучке?
>Сколько актеров задействовано в озвучке? Сколько муж., сколько
жен.? Различие тембров голосов рас Тамриэля учитывалось при озвучке?
Ответ: По озвучке, сорри, могу сказать только, что работа по озвучиванию была проведена огромная, наши специалисты постарались сделать все что в их силах для того, чтобы русская озвучка выглядела достойно в сравнении с западной.
12. TES IV: Oblivion, Shivering Isles, Knights of the Nine озвучены полностью на все 100%, я имею ввиду что абсолютно все диалоги присутсвующие в игре озвучены? А то может частично сохранилась англоязычная озвучка?
Ответ: Да, все диалоги озвучены полностью на 100%.
13. Русская речь заменить собой английскую или будет наложена на нее?
Ответ: Английской речи в игре не будет, только русская.
14.Сохраняться ли субтитры диалогов?
Ответ: Диалоги будут полностью на русском языке, но перевод будет новый, переработанный и улучшенный.
15. Будет ли переведена на русский язык карта Сиродила?
Ответ: Да, будет.
16. Сохраниться ли русский перевод всевозможных табличек, вывесок Oblivion'а, и будет ли переведены они в Shivering Isles и Knights of the Nine?
Ответ: Все вывески и таблички полностью будут переведены на русский язык.
13. Сохраняться ли переводы всевосможных книг и записок?
Ответ: Все книги и записки также будут полностью на русском языке.
14. Возможно ли будет вкл. одновремено HDR и сглаживание прямо в настройках игры?
Ответ: Нет, потому как проводится только локализация игры, а не её доработка.